sim.plified.com

Chris Pollock

Chris Pollock - web developer (PHP/mySQL & ASP.NET)
undivided… my thoughts on world, family, church, business, technology and Jesus Christ (all in all)

Lost in Translation… Bring it Back in Color

One of the most inspiring sessions of BibleTech08 was Bob MacDonalds presentation on Micro and Macro patterns in the Psalms.  In his presentation he used color to try and emphasize the patterns that he was seeing in the text. 

As someone who has been exposed to the interpretation of the original Biblical languages, there is a frequent lament that goes that goes something like this: our English translations are often incapable of carrying through some of the nuances present in the original language.  An example would be emphasis through rhyming words.  I imagine that rhyming words in Hebrew may not always be able to translated with corresponding rhyming words in English.  So the translators are left with a choice: do I translated the rhyme or a more literal meaning of the word.

So this is where I began to think: what about the application of color to this problem?  Nuances in the text that translators agree upon could be noted by differing background colors, thus enabling the reader to see what they can no long hear. 

Would color be too distracting?  I'm not sure, but I think it could complement well when the text is being read aloud, rather than just scanned with the eyes.  This way, the ears can hear the words, and the eyes can see the color.

No Comments, Comment or Ping

Reply to “Lost in Translation… Bring it Back in Color”

Things I see

IMG_0805IMG_0804IMG_0750IMG_0749IMG_0805IMG_0804IMG_0799IMG_0793IMG_0789IMG_0775IMG_0772IMG_0768IMG_0764IMG_0762IMG_0761

Chris Pollock

Web Developer - proficient in both PHP and ASP.NET.
Rochester, New York

View my web developement site.

View Chris Pollock's LinkedIn profile

My Pictures

IMG_0805IMG_0804IMG_0750IMG_0749IMG_0805IMG_0804IMG_0799IMG_0793IMG_0789IMG_0775IMG_0772IMG_0768IMG_0764IMG_0762IMG_0761